在开始之前,先说清楚一件事: 你不一定要喜欢「内在小孩」这个说法。 你也不需要认同任何心理标签。 这不是一堂心理课, 而是一篇,给你练习用英文说出「还说不清楚的状态」的文章。 这篇内容不是要你回到童年, 而是想陪你面对一个更现实、也更常发生的问题: 为什么我们明明已经长大, 却还是会在某些关系里, 反应得像以前的自己? 以及—— 当这种反应出现时, 怎么用英文把它说出来。 点选左上角按钮可以切换文字全英or双语 Inner Child — The Part of You That Still Wants to Be Seen 内在小孩:那个仍渴望被看见的自己 How We React Before We Think — and How to Say It in English 我们为什么会先反应,而不是先思考? Have you ever heard of the inner child? It’s the part of…